

13·
26 days agoIn German there’s the saying “macht Sinn”, which is wrong since it’s just a direct translation of “makes sense”. Correct would be “ergibt Sinn”, in English “results in sense”, but I don’t care, “macht Sinn” rolls off the tongue easier.
Humans have the reasoning and introspection required to make the choice to not do unnecessary harm to animals, a lion does not.